марта 13, 2011

Путешествуя по лабиринтам глупости...

Не так давно во время просмотра страничек в социальных ресурсах мое внимание привлекла публикация в одном из журналов. Вот ссылка на оригинал публикации:

Сколь я могу судить, часть текста данной публикации, например, составляют заимствования из одной статьи известного любителя-дешифровщика древних письменностей, позиционирующего себя в качестве специалиста по древнеславянским рунам, но не являющегося притом лингвистом, кандидата физико-математических наук Платова Антона Валерьевича. Автор публикации, замечу, самого Платова в списке использованной литературы не называет, хотя цитирует его текст целыми абзацами без указания авторства. Судя же по всей публикации целиком, и сам автор-компилятор тоже к историческому языкознанию является человеком непричастным. Поелику же сей компилятор, не указывая истинных авторов, приписывает авторство себе, то и я не буду разбирать каждый абзац по отдельности на предмет авторского права, и всю ответственность за написанное в оной публикации возложу на голову сего не во благо мыслящего компилятора, адресуя все претензии ему и только ему. Ибо, как гласит пословица: “назвался груздем – полезай в кузов”. В ниже изложенной возмущенной критике я буду именовать нашего неудачного компилятора словом “автор”. И пусть весь позор, заслуженный другими, достается ему.

Что же, начну, сколь дано мне в силу скромных познаний, излагать свои критические замечания.

Как ни плачевно, автор сего опуса или никогда не читал хронику епископа Титмара Мерзебургского (975-1018), или заведомо предлагает читателю преднамеренную фальсификацию исторических данных. Помянутый у Титмара город стали называть именем “Ретра” (лат. Rethra) много позднее. Сам же Титмар именует его в своей хронике как “Ридегост” (видимо производное от славянского *Радогошть). Равно и само языческое божество Титмар называет именем “Сварожич”. У позднейших хронистов, основывавших свои сообщения на показаниях Титмара, выпало “Сварожич”, а в качестве имени божества стало использоваться название города. Титмар в Книге VI, главах 23-24 (по другой нумерации это глава 17), говорит о племени редарей, святилище которых занимает среди племенного союза лютичей особое господствующее положение, см. Кн. VI, гл. 25 (18). Теперь давайте разберемся, какие надписи на идолах упоминает епископ Титмар. Для наглядности процитирую текст из Книги VI, главы 23-24 (17):

23. Хоть я с большим содроганием могу говорить о них, всё же, чтобы ты, любимый читатель, узнал про лживое их суеверие и ещё более бесполезный культ этого народа, я коротко расскажу, кто они и откуда сюда пришли.
(17.) Есть в округе редариев некий город, под названием Ридегост, треугольный и имеющий трое ворот; со всех сторон его окружает большой лес, неприкосновенный и свято почитаемый местными жителями. Двое из этих ворот открыты для всех входящих; третьи же, обращённые на восток и самые маленькие, открывают дорогу к лежащему неподалёку морю, весьма страшному на вид. В городе нет ничего, кроме искусно сооружённого из дерева святилища, основанием которого служат рога различных животных. Снаружи, как это можно видеть, стены его украшают искусно вырезанные изображения различных богов и богинь. Внутри же стоят изготовленные вручную идолы, каждый с вырезанным именем, обряженные в шлемы и латы, что придаёт им страшный вид. Главный из них зовётся Сварожич (в оригинале Zuarasici); все язычники уважают и почитают его больше, чем остальных. Знамёна их также никогда не выносятся оттуда, за исключением разве что военной необходимости; причём вынести их могут только пешие воины.
24. Для тщательной заботы о святилище местными жителями назначены особые служители. Когда они собираются там, чтобы принести жертву идолам или смягчить их гнев, те сидят, тогда как остальные стоят рядом; тайно перешептываясь друг с другом, они с трепетом копают землю, и, бросив жребий, узнают истину в делах, вызывающих сомнение. Окончив это, они покрывают жребий зелёным дёрном, и, воткнув в землю крест-накрест 2 остроконечных копья, со смиренным послушанием проводят сквозь них коня, который считается наибольшим среди прочих и потому почитается, как священный; несмотря на брошенный уже жребий, наблюдаемый ими ранее, через это, якобы божественное животное они вторично проводят гадание. И если в обоих случаях выпадает одинаковый знак, задуманное приводится в исполнение; если же нет, опечаленный народ отказывается от затеи. Старинное, опутанное различными суевериями, предание свидетельствует, что когда им угрожает страшная опасность длительного мятежа, из названного моря выходит огромный вепрь с белыми, блестящими от пены, клыками, и с радостью валяясь в грязи, являет себя многим”.

Что же пишет автор статьи: “Так, невозможно споpить со свидетельством Титмаpа, котоpый, описывая славянский хpам Ретpы, расположенный в землях лютичей, yказывает на тот факт, что на идолах этого хpама были нанесены надписи, выполненные “особыми”, негеpманскими pyнами”.

Действительно мы видим, что Титмар говорит о неких надписях на идолах: “каждый с вырезанным именем”. Но он ни разу не упоминает о том, что это некая “негерманская” руническая письменность. К слову сказать, в Книге VI своей хроники епископ Титмар вообще никакие руны не упоминает. По краткому свидетельству Титмара нельзя составить и малейшего представления о характере и графике надписей на идолах из святилища редарей. Делать же вывод, что речь идет именно о некоей разновидности славянской рунической письменности, тут нет никаких оснований. Тем более, Титмар писал свою хронику, когда глаголица и кириллица уже существовали и есть основания полагать, что, во всяком случае, кириллица употреблялась не только христианами.

Далее автор сего несуразного опуса упоминает целый список археологических артефактов, некоторые из которых подлинные, а некоторые представляют собой, увы, подделку. Процитирую его словеса: “Еще одним – поистине yникальным – памятником “балтийской” славянской pyники являются надписи на кyльтовых пpедметах из pазpyшенного в сеpедине XI века в ходе геpманского завоевания славянского хpама Радегаста в Ретpе”.

Здесь идет речь о т.н. прильвицких идолах, которые якобы были обнаружены дедом ювелира Якоба Шпонхольца из селения Прильвиц во время работ в саду. Эти предметы были выкуплены у семьи Шпонхольц доктором медицины Хемпелем, после чего в газете “Hamburger Correspondent” 7 февраля 1768 года появилось сообщение о сенсационной археологической находке, благодаря которой якобы установили местоположение города Ретра. И тогда же некие руноведы-любители смогли прочитать на обнаруженных статуэтках “руническую” надпись с названием города “Ретра”.

На прильвицких идолах действительно находятся некие знаки, напоминающие руны. Часть этих знаков являют собой заимствование из германо-скандинавских рун, а некоторые символы явно заимствованы из латинского и греческого алфавитов. Начну с самого главного. Прильвицкие идолы представляют собой бронзовые статуэтки. В исторической науке существуют вспомогательные дисциплины, например, история металлургии. Представители последней о прильвицких идолах могут сказать вполне определенно – подделка, авторы которой не имели даже малейшего представления о развитии металлургии у древних славян. В этой связи повествование о прильвицких “находках” можно было бы не продолжать. Но я все же позволю себе несколько задержать внимание читателей.

Пойдем далее, выше я упоминал, что в хронике епископа Титмара сохранилось древнее название священного города племенного союза лютичей, Ридегост/*Радогошть, и о путанице с этим названием у позднейших хронистов. Название “Ретра”, видимо, производное от “Ридегост”, появляется, например, в конце XII столетия у немецкого миссионера Гельмольда фон Бозау в “Chronica Slavorum”, где рассказ о языческом племени “ратарей” и их священном городе представляет собой вольный пересказ свидетельства Титмара с добавлением ряда новых подробностей. Т.е., если бы прильвицкие идолы являлись подлинником, то на них мы маловероятно смогли бы найти топоним “Ретра”.

Отдельно надо сказать несколько слов о внешнем облике прильвицких подделок. В наши дни археология открыла уже немало образцов древнеславянских языческих культовых предметов, например, збручский идол (обнаруженный в 1848 году на дне реки Збруч около поселка Гусятин в Тернопольской области Украины). Т.е. у нас есть возможность составить некое представление о древнеславянской языческой иконографии, прильвицкие идолы к ней никакого отношения не имеют. Хотя, откуда черпали вдохновение авторы этих подделок известно. В 1492 году в типографии Петера Шёффера (ученик Гуттенберга) было осуществлено первое печатное издание “Саксонской хроники” Конрада Бото. Там впервые появляется гравюра изображающая божество “Радигост”, под гравюрой подпись с описанием. Изображения славянских языческих божеств из этого издания, как можно судить в наши дни, не являются достоверными. Именно эти гравюры и сопровождающие их подписи с описаниями неизвестного происхождения, совершенно очевидно, явились отправной точкой для фантазии авторов прильвицких подделок.

Вопросу подлинного названия главного святилища-города племенного союза лютичей, его этимологии, а также взаимосвязи сообщения епископа Титмара об этом городе с повествованиями позднейших хронистов посвящено достаточно много исследований. Имя божества “Сварожич”, производное от “Сварог”, имеется ввиду сын Сварога – Даждьбог, и тут мы видим немалые усилия ученых: историки выясняли функции этих богов в древнеславянском языческом пантеоне, специалисты по историческому языкознанию посвятили себя выяснению этимологии данных теонимов. Был изучен огромный объем материалов, выдвинуты гипотезы. Но как же получилось, что автор критикуемого опуса не заметил все это? Видимо он был занят чем-то более важным…

Основной аргумент любителей-дешифровщиков, критикующих представителей академической науки, состоит в том, что историческое языкознание не уделяет должного внимания проблеме докириллической славянской письменности. Это не правда. Постараюсь кратко изложить суть вопроса. Действительно, есть письменные упоминания, например, черноризца Храбра: “прежде убо словене не имеху писмен (другой вариант: книг), нъ чрътами и резами чьтеху и гатааху, погани суще”. Археология также предоставила лингвистам уже не один предмет с различными неизвестными надписями. Первое, не всегда получается точно определить этническую принадлежность того или иного артефакта. Хотя бы вспомним надпись, обнаруженную около села Ситово в Пловдивской области Болгарии; она плохо сохранилась, ученые долго пытались установить ее принадлежность, сейчас большая часть специалистов склонны считать, что ситовская надпись относится к памятникам древнефригийского языка.

Позволю себе еще раз процитировать автора сего многострадального опуса, ссылаясь на находки, обнаруженные в ареале расселения черняховской археологической культуры, он пишет: “Так, чpезвычайно интеpесен славянский глиняный сосyд, обнаpyженный в 1967 годy пpи pаскопках y села Войсковое (на Днепpе). Hа его повеpхность нанесена надпись, содеpжащая 12 позиций и использyющая 6 знаков”.

Гипотеза о готском происхождении черняховской культуры уже давно большей частью специалистов признана несостоятельной, но до конца этническая принадлежность этой культуры не установлена. Скорее всего, она являлась полиэтничной, т.е. представляла собой некое объединение проживавших по соседству друг с другом этносов различного происхождения, видимо, в т.ч. славян. Какому из этносов этой общности принадлежат те или иные находки, в т.ч. содержащие определенные надписи, вопрос весьма непростой.

У археологов также нет единого мнения, какие древние археологические культуры с определенной долей уверенности можно назвать предками современных славян. Отсюда сложность: точно ли можно атрибутировать ту или иную археологическую находку с неизвестными символами именно как славянскую. И это относится не только к славянам.

Если мы суммируем находки с неизвестными знаками, возможно – образцами не дешифрованной письменности, о которых есть основания предполагать, что они принадлежали древним славянам, то получим следующую картину. Сразу отметим, таких находок не столь уж много, соответственно – нет должного количества материала, дабы заняться расшифровкой, по-сути пока нечего расшифровывать. А по имеющимся материалам мы даже не можем судить, идет ли речь о письменности, т.е. о способе передачи информации непосредственно связанном с передачей человеческой речи, или идет речь об идеографике. Поясню подробнее, под письменностью подразумевается такой способ передачи информации, который связан с определенным словом, слогом или фонемой, т.е. с живой человеческой речью, задачей письменности является передача речи. Существуют также т.н. системы протописьменности напрямую с передачей речи не связанные. Из них идеографика, где идеограмма отображает определенную идею или понятие. А также пиктографика, где пиктограмма указывает на объект (субъект) посредством его узнаваемых черт. На примере истории образования китайской иероглифики хорошо видно, как системы протописьменности трансформировались в систему письменности. Возвращаясь к нашему географическому пространству, если мы вновь помянем глиняный сосуд, обнаруженный подле с. Войсковое Днепропетровской области Украины, атрибутируемый как артефакт черняховской археологической культуры, то обнаруженные на нем символы, скорее всего, надо относить к идеографике. С другой стороны – древнеславянские пряслица, найдено не одно такое пряслице с кириллическими надписями, например, в Болгарии с надписью “лолин прясленъ” (здесь первое слово, очевидно, указывает на имя владельца или изготовителя). Чаще всего в таких надписях фигурирует слово “прясленъ” (“пряслень”, “прясльнь”). Есть такие находки и древнерусского происхождения. Притом, имеются древнеславянские пряслица с надписями неизвестного происхождения, к примеру, обнаруженные при раскопках в Белозерском районе Вологодской области (см.: Голубева Л.А. Граффити и знаки пряслиц из Белоозера. // Культура средневековой Руси. Л., 1974 г.), или при раскопках в Волковыске (см.: Зверуго Я.Г. Древний Волковыск X-XIV вв.. Минск, 1975 г.). Если в случае с кириллическими надписями на пряслицах мы чаще всего видим указание на предмет и его хозяина или изготовителя, то логично предполагать, что в случае с некириллическими (и неглаголическими) не дешифрованными надписями на аналогичных славянских пряслицах тоже может идти речь о записи текста, а не о наборе идеограмм. Хотя, опять же, надписи с древних пряслиц – слишком незначительный по объему материал, дабы можно было спешить с дешифровкой. В этой ситуации нам остается надеяться, что археологи предоставят в руки лингвистов более значительный по объему материал. Но для этого необходимо, чтобы наша государственная власть выделяла на развитие археологической науки несколько больше средств, нежели сейчас. Пока же на охранную археологию деньги еще хоть как-то выделяют, а добиться от властей нормального финансирования на полевые исследования археологам труднее с каждым днем.

Надеюсь, я не утомил своих читателей столь длинным повествованием.